We offer translations of Contracts to any language, let us know how we can help you with your translation.
For a contract translation to be legally valid and accepted in official settings (such as for USCIS, courts, or international business transactions), it must meet the following requirements:
1. Complete and Accurate Translation
- The translation must be word-for-word, preserving all legal terms and clauses.
- No information should be omitted, added, or altered.
2. Certified Translator (If Required)
- Some institutions require the translation to be done by a certified translator.
- If submitting to USCIS, notarization is not required, but the translator must provide a certification letter.
3. Certification Statement
- The translation must include a certification letter stating:
- That the translation is accurate and complete.
- That the translator is competent in both languages.
- The translator’s name, signature, address, and date.
📌 Sample Certification Statement:
«I, [Translator’s Full Name], certify that I am fluent in [Source Language] and English and that the attached document is a true and accurate translation of the original contract.»
Translator’s Name: [Full Name]
Address: [Translator’s Address]
Signature: _______________
Date: [MM/DD/YYYY]
4. Format Similar to the Original Document
- The translated contract must match the original structure, including:
- Section headings
- Clauses
- Signatures and dates
- Stamps or seals (noted as «[Stamp: Company Seal]»)
5. Legalization or Notarization (If Required by the Receiving Party)
- Some countries or institutions require notarization or an apostille to verify the translator’s identity.
- If needed, you can have the translation notarized by a Notary Public or request an apostille for international use.
6. Specific Requirements Based on Jurisdiction
- For USCIS: No notarization required, just certification.
- For courts or legal disputes: May require a sworn translator (depends on the country).
- For international business contracts: May require notarization or apostille.
In case you need a translation please contact us
Frequently Asked Questions (FAQs)
1. What languages do you offer translation services in?
We provide professional translation services in a wide range of languages, including but not limited to English, Spanish, French, German, Chinese, Arabic, Portuguese, Russian, and more. Contact us for specific language pair availability.
2. What types of documents can you translate?
We translate legal documents, business reports, technical manuals, websites, marketing content, academic papers, medical records, personal documents (like birth certificates), and more.
3. How do you ensure the quality of translations?
Our translators are native speakers with subject-matter expertise. Every project goes through a multi-step quality assurance process including editing and proofreading.
4. Are your translators certified?
Yes, we work with certified translators when needed, especially for legal, immigration, and official government use. Certifications are made by notary public.
5. How long does a translation take?
Turnaround time depends on the document’s length and complexity. Standard documents (1–2 pages) can often be completed within 24–48 hours. Urgent services are available.
6. Do you offer notarized or sworn translations?
Yes, we provide notarized and sworn translations for legal and official documents. Let us know your specific requirements.
7. Is my information confidential?
Absolutely. We treat all documents with the highest level of confidentiality and are happy to sign a non-disclosure agreement (NDA) if required.
8. What are your translation rates?
Rates vary depending on the language pair, document type, and turnaround time. We offer competitive, transparent pricing. Contact us for a free quote.
9. Do you offer machine translation or human translation?
We specialize in human translation to ensure cultural accuracy, context, and tone. Machine translation may be used in limited cases for internal use, but never for final deliverables unless requested.
10. How do I get started?
Simply upload your document or email it to us, specify the source and target languages, and we’ll provide you with a quote and timeline.

